Kassen sind schon längst keine einfachen Instrumente zur Geldaufbewahrung mehr. Sie sind komplexe Hightech-Systeme und Alleskönner mit den Benutzeroberflächen moderner Tablets, Verbindung zu Internet-Plattformen und Echtzeit-Reporting-Systemen. Als Marktführer für Gastronomie- und Bäckerei-Kassensysteme im deutschsprachigen Raum arbeiten wir permanent an sinnvollen Erweiterungen und haben das Ziel, stets technologisch führend zu sein und langfristig zu bleiben. Dafür benötigen wir tatkräftige Unterstützung!
Technischer Übersetzer (m/w/d) in Teilzeit mit 25 Std./Woche
Für unseren Standort in Münster
Unsere Benefits
- Flexible Arbeitszeiten
- Mobiles Arbeiten
- Duz-Kultur (vom Azubi bis zum Vorstand)
- Regelmäßige Firmenevents
- Pausenaktivitäten (Kicker, Tischtennis, Spike-Ball, Grillhütte)
- JobRad & Pkw-Leasing
- E-Ladestation für Autos und Fahrräder
- Betriebliche Altersvorsorge
- Vermögenswirksame Leistungen
- GivveCard
- Gute öffentliche Verkehrsanbindung
- Ausreichend kostenfreie Parkplätze vor Ort
- Mitarbeitende werben Mitarbeitende
- Außen- und Innenterrassen
Deine Aufgaben
- Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische und idealerweise ins Französische von technischen Dokumentationen (Handbücher, Datenblätter, Softwaredokumentationen, GUI, Tutorials, Schulungsunterlage
- Übersetzungen aus dem Englischen (Amerikanisch) ins Deutsche unter Einsatz entsprechender Tools für die Übersetzungen
- Begleitung einer Lokalisierungsstrategie (Prozessdefinition/-koordination der Übersetzungen durch lokale Vertriebspartner und externe Übersetzungsdienstleister)
- Prüfung und Qualitätssicherung externer Übersetzungen
- Terminologiearbeit in Englisch/Französisch und Weiterentwicklung der Corporate Language
- Optimierung, Implementierung und Pflege von Prozessen/Tools zur Sicherung und Steigerung von Qualität und Effizienz der Übersetzungen (automatisierte Übersetzungen)
Dein Profil
- Abgeschlossenes Studium/Ausbildung zum Übersetzer oder vergleichbare Qualifikation
- Berufserfahrung als Technischer Übersetzer (m/w/d)
- Sicherer Umgang mit gängiger Software und den spezifischen Übersetzungswerkzeugen (CAT-Tools)
- Hohes technisches Verständnis und Kenntnisse der Redaktionssysteme
- Sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse (Muttersprachniveau), idealerweise Französischkenntnisse