Dolmetscherin/Dolmetscher (m/w/d) für die arabische Sprache
Dolmetscherin / Dolmetscher für die arabische Sprache (m/w/d) im Geschäftsbereich des Sächsischen Staatsministeriums der Justiz und für Demokratie, Europa und Gleichstellung (SMJusDEG) in der Justizvollzugsanstalt Dresden ab 1. November 2024 […]weiterlesen
Volkswagen: Internship Terminology and Translation Management (f/m/d)
In Volkswagen’s development department, we are responsible for the translation management of development documentation and the coordination and maintenance of terminology. Become a full member of our team and gain […]weiterlesen
Deutsche Botschaft Budapest sucht Übersetzer/in und Dolmetscher/in für Ungarisch
Bewerbungsfrist: 20.09.2024 Stellenausschreibung Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland sucht zum 01. Dezember 2024 eine/n Übersetzer/in und Dolmetscher/in für den Sprachendienst mit der Sprachkombination: Muttersprache: Ungarisch Ihre Aufgaben: Anforderungsprofil: Ihre Qualitäten:weiterlesen
Wise: German Localisation Specialist in London
The role is based in our London office. You will work closely with the Localisation Coordination team and other Localisation Specialists based in our offices around the world. You need […]weiterlesen
dekra sucht Übersetzer (m/w/d) Terminologie- und Übersetzungsmanagement
Werden Sie Teil unseres Teams als Übersetzer (m/w/d) Terminologie- und Übersetzungsmanagement bei unserem Kunden in Lengerich in Vollzeit. Ihre Aufgaben: Ihr Profil: zur Stellenausschreibung 1 und Stellenausschreibung 2weiterlesen
Botschaft von Brunei Darussalam sucht Dolmetscher/in (Übersetzer/in)
Bereitstellung von deutsch-englischen Übersetzungsdiensten für die Botschaft von Texten, Dokumenten, Einladungen, Korrespondenzen, Rechnungen; Dolmetschen bei Tagungen und Konferenzen; Verwaltung des Terminkalenders, der Engagements, der Programme und der Kontaktdatenbank des Botschafters. […]weiterlesen
Übersetzer Niederländisch (M/W/D)
Als Übersetzer Niederländisch übersetzt du Produktseiten korrekt und kreativ aus dem Niederländischen ins Deutsche. Natürlich mit dem für Coolblue typischen Tone of Voice! Wie werde ich Übersetzer (m/w/d) Niederländisch bei […]weiterlesen
Blue-Book-Praktikumsprogramm
Zweimal jährlich bietet die Europäische Kommission 5-monatige bezahlte Praktika an. Registrierung für die März 2025-Session Vom 15. Juli (10:00 Uhr) bis 30. August 2024 (10:00 Uhr MESZ) Alle Infos hier.weiterlesen
EBRD: Associate Director, Head of Language Services
Posting End Date 28/08/2024 The Associate Director, Head of Language Services, is the Bank’s foremost expert on language policy, leading the language function at the Bank and providing specialist advice […]weiterlesen
arte: Konferenzdolmetscher und Übersetzer (m/w/d): deutsch ➝ französisch
Zweisprachigkeit liegt im Wesen von ARTE. Damit die deutsch-französische Kommunikation optimal vonstattengehen kann, übernimmt der Sprachendienst die Übersetzung aller Texte sowie das Dolmetschen von Sitzungen, die für den reibungslosen Ablauf […]weiterlesen